< Psaumes 20 >
1 Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t’exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Au maître chantre. Cantique de David. Que Dieu t'exauce au jour de la détresse, et que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Que du sanctuaire il t’envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
Que du Sanctuaire Il t'envoie du secours, et que de Sion Il te prête son appui!
3 Qu’il se souvienne de toutes tes oblations, et qu’il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu'il accepte comme grasses les victimes! (Pause)
4 Qu’il te donne ce que ton cœur désire, et qu’il accomplisse tous tes desseins!
Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l’étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
Nous chanterons ton salut, et au nom de notre Dieu nous agiterons le drapeau, si l'Éternel accomplit tous tes souhaits.
6 Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l’exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
Or je sais que l'Éternel est en aide à son Oint, qu'il l'exaucera du ciel de sa sainteté, par les exploits secourables de sa droite.
7 Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
Ceux-ci font gloire de leurs chars, ceux-là de leur cavalerie; mais nous, c'est du nom de l'Éternel notre Dieu.
8 Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
Pour eux, ils plient et tombent; mais nous, nous restons droits, et demeurons debout.
9 Yahweh, sauve le roi! — Qu’il nous exauce au jour où nous l’invoquons.
Éternel, sauve le Roi! Qu'il nous exauce, lorsque nous L'invoquons!