< Psaumes 20 >
1 Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t’exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
“For the leader of the music. A psalm of David.” May Jehovah hear thee in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend thee!
2 Que du sanctuaire il t’envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
May he send thee help from his sanctuary, And strengthen thee out of Zion!
3 Qu’il se souvienne de toutes tes oblations, et qu’il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
May he have regard to all thine offerings, And accept thy burnt sacrifice! (Pause)
4 Qu’il te donne ce que ton cœur désire, et qu’il accomplisse tous tes desseins!
May he grant thee thy heart's desire, And fulfill all thy purposes!
5 Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l’étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
We will rejoice in thy protection, And in the name of our God will we set up our banners, When Jehovah hath fulfilled all thy petitions.
6 Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l’exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
Now I know that Jehovah helpeth his anointed; That he heareth him from his holy heaven, And aideth him with the saving strength of his right hand.
7 Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
Some glory in chariots, and some in horses, But we in the name of Jehovah our God.
8 Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
They stumble and fall, But we stand and are erect.
9 Yahweh, sauve le roi! — Qu’il nous exauce au jour où nous l’invoquons.
The LORD save the king! May he hear us when we call!