< Psaumes 16 >
1 Hymne de David. Garde-moi ô Dieu, car près de toi je me réfugie.
Guárdame, o! Dios: porque en ti he confiado.
2 Je dis à Yahweh: « Tu es mon Seigneur, toi seul es mon bien. »
Dijiste, o! alma mía, a Jehová: Tú eres, Señor; mi bien no viene a ti:
3 Les saints qui sont dans le pays, ces illustres, sont l’objet de toute mon affection.
A los santos que están en la tierra, y a los fuertes, toda mi voluntad en ellos.
4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers; je ne répandrai pas leurs libations de sang, je ne mettrai pas leurs noms sur mes lèvres.
Multiplicarán sus dolores de los que se apresuraren tras otro dios; no derramaré sus derramaduras de sangre, ni tomaré sus nombres en mis labios.
5 Yahweh est la part de mon héritage et de ma coupe, c’est toi qui m’assures mon lot.
Jehová la porción de mi parte, y de mi vaso: tú sustentarás mi suerte.
6 Le cordeau a mesuré pour moi une portion délicieuse; oui, un splendide héritage m’est échu.
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos: asimismo la heredad se hermoseó sobre mí.
7 Je bénis Yahweh qui m’a conseillé; la nuit même, mes reins m’avertissent.
Bendeciré a Jehová, que me aconseja; aun en las noches me enseñan mis riñones.
8 Je mets Yahweh constamment sous mes yeux, car il est à ma droite: je ne chancellerai point.
A Jehová he puesto delante de mí siempre: porque estando él a mi diestra, no seré conmovido.
9 Aussi mon cœur est dans la joie, mon âme dans l’allégresse, mon corps lui-même repose en sécurité.
Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
10 Car tu ne livreras pas mon âme au schéol, tu ne permettras pas que celui qui t’aime voie la corruption. (Sheol )
Porque no dejarás mi alma en el sepulcro: ni darás tu Santo para que vea corrupción. (Sheol )
11 Tu me feras connaître le sentier de la vie; il y a plénitude de joie devant ta face, des délices éternelles dans ta droite.
Hacerme has saber la senda de la vida, hartura de alegrías hay con tu rostro: deleites en tu diestra para siempre.