< Psaumes 16 >
1 Hymne de David. Garde-moi ô Dieu, car près de toi je me réfugie.
Tambozoro iraho, ry Andrianañahare, toe ama’o ty fitsolohako.
2 Je dis à Yahweh: « Tu es mon Seigneur, toi seul es mon bien. »
Ty hoe ty tinaroko am’ Iehovà: Ihe ro Talèko, izaho tsy aman-kasoa naho tsy ama’o.
3 Les saints qui sont dans le pays, ces illustres, sont l’objet de toute mon affection.
O noro’e an-tane atoio: ie ro talango’e, toe mampinembanembañe ahiko.
4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers; je ne répandrai pas leurs libations de sang, je ne mettrai pas leurs noms sur mes lèvres.
Hampitomboeñe ty hasotria’ ze mihitrike mb’an-tsamposampo’e añe; tsy hailiko ty engan-dranon-dio’iareo, le tsy ho rambesen-tsoñiko o añara’ iareoo.
5 Yahweh est la part de mon héritage et de ma coupe, c’est toi qui m’assures mon lot.
Iehovà ro anjara-lovako naho ty fitoviko. Tohañe’o ty navike ho ahiko.
6 Le cordeau a mesuré pour moi une portion délicieuse; oui, un splendide héritage m’est échu.
An-toetse fanjaka ty nipoha’ o taly ho ahikoo; Eka, soa i lovakoy.
7 Je bénis Yahweh qui m’a conseillé; la nuit même, mes reins m’avertissent.
Andriañeko t’Iehovà mpamere ahiko, ie haleñe, anare’ ty troko.
8 Je mets Yahweh constamment sous mes yeux, car il est à ma droite: je ne chancellerai point.
Najadoko aoloko nainai’e t’Iehovà. Ie ty an-tañako havana eo, tsy higavingaviñe.
9 Aussi mon cœur est dans la joie, mon âme dans l’allégresse, mon corps lui-même repose en sécurité.
Aa le tsy mahay avao ty troko, vaho mirebeke ty havokarako; mierañerañe ka ty sandriko,
10 Car tu ne livreras pas mon âme au schéol, tu ne permettras pas que celui qui t’aime voie la corruption. (Sheol )
amy te tsy hapo’o an-tsikeokeok’ ao ty fiaiko, vaho tsy hado’o hahaoni-pihomahañe i Masi’oy. (Sheol )
11 Tu me feras connaître le sentier de la vie; il y a plénitude de joie devant ta face, des délices éternelles dans ta droite.
Ampaharofoana’o ahiko ty lalan-kaveloñe; lifotse hafaleañe ty añatrefa’o; haravoravoañe nainai’e ro am-pitàn-kavana’o.