< Psaumes 149 >

1 Alleluia! Chantez à Yahweh un cantique nouveau; que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints!
Msifuni Yahwe. Mwimbieni Yahwe wimbo mpya; imbeni sifa zake katika kusanyiko la waaminifu.
2 Qu’Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi!
Israeli ishangilie katika yeye aliye iumba; watu wa Sayuni na washangilie katika mfalme wao.
3 Qu’ils louent son nom dans leurs danses, qu’ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
Nao walisifu jina lake kwa kucheza; na wamuimbie sifa yeye kwa ngoma na kinubi.
4 Car Yahweh se complaît dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
Kwa kuwa Yahwe hupata furaha katika watu wake; huwapa utukufu wanyeyekevu kwa wokovu.
5 Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
Wacha Mungu wauchangilie ushindi; nao waimbe kwa furaha vitandani mwao.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na panga mbili zenye makali mkononi mwao
7 Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples;
kutekeleza kisasi juu ya mataifa na matendo ya adhabu juu ya watu.
8 pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
Nao watawafunga wafalme wao kwa minyororo na wakuu wao kwa pingu za chuma. Watatekeleza hukumu ambayo imeandikwa.
9 pour exécuter contre eux l’arrêt écrit: c’est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alleluia!
Hii itakuwa ni heshima kwa ajili ya watakatifu wake wote. Msifuni Yahwe.

< Psaumes 149 >