< Psaumes 149 >

1 Alleluia! Chantez à Yahweh un cantique nouveau; que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints!
¡Alabado sea Yahvé! Canta a Yahvé una nueva canción, su alabanza en la asamblea de los santos.
2 Qu’Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi!
Que Israel se regocije en el que los hizo. Que los hijos de Sión se alegren en su Rey.
3 Qu’ils louent son nom dans leurs danses, qu’ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
¡Que alaben su nombre en la danza! Que le canten alabanzas con pandereta y arpa.
4 Car Yahweh se complaît dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
Porque Yahvé se complace en su pueblo. Corona a los humildes con la salvación.
5 Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
Que los santos se regocijen en el honor. Que canten de alegría en sus camas.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en la mano,
7 Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples;
para ejecutar la venganza sobre las naciones, y castigos a los pueblos;
8 pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
para atar a sus reyes con cadenas, y sus nobles con grilletes de hierro;
9 pour exécuter contre eux l’arrêt écrit: c’est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alleluia!
para ejecutar en ellos la sentencia escrita. Todos sus santos tienen este honor. ¡Alabado sea Yah!

< Psaumes 149 >