< Psaumes 149 >

1 Alleluia! Chantez à Yahweh un cantique nouveau; que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints!
Aleluia! Cantai ao SENHOR um cântico novo; [haja] louvor a ele na congregação dos santos.
2 Qu’Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi!
Alegre-se Israel em seu Criador; os filhos de Sião se encham de alegria em seu Rei.
3 Qu’ils louent son nom dans leurs danses, qu’ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
Louvem seu nome com danças; cantai louvores a ele com tamborim e harpa.
4 Car Yahweh se complaît dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
Porque o SENHOR se agrada de seu povo; ele ornará os mansos com salvação.
5 Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
Saltem de prazer [seus] santos pela glória; fiquem contentes sobre suas camas.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
Exaltações a Deus [estarão] em suas gargantas; e espada afiada [estará] em sua mão,
7 Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples;
Para se vingarem das nações, e repreenderem aos povos.
8 pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
Para prenderem a seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
9 pour exécuter contre eux l’arrêt écrit: c’est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alleluia!
Para executarem sobre eles a sentença escrita; esta [será] a glória de todos os seus santos. Aleluia!

< Psaumes 149 >