< Psaumes 148 >

1 Alleluia! Louez Yahweh du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs!
KOMAIL kapinga Ieowa nanlang, kapinga i nan wasa ileile!
2 Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses armées!
Komail sapwilim a tounlang, karos kapinga i, komail sapwilim a men en kadar karos, kapinga i!
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
Koma katipin o saunipong, kapinga i, o komail usu piripir karos, kapinga i!
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux, qui êtes au-dessus des cieux!
Komail lang pokon, o pil komail pil akan pon ira pan lang, kapinga i!
5 Qu’ils louent le nom de Yahweh; car il a commandé, et ils ont été créés.
Irail en kapinga mar en Ieowa, pwe a me kotin pangok, ap miala.
6 Il les a établis pour toujours et à jamais; il a posé une loi qu’on ne transgressera pas.
Ap kotiki ong ir, ren mimieta kokolata, o kotiki ong ir kusoned eu, me re sota pan kawela.
7 De la terre, louez Yahweh, monstres marins, et vous tous, océans,
Toun sappa, kapinga Ieowa, walros o man akan karos, o pil en madau kan karos.
8 feu et grêle, neige et vapeurs, vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
O kisiniai, o akel, o sno, o tokoi, o melimel, me kin kaloki sili a kusoned akan,
9 montagnes, et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres.
Komail nana o dol akan karos, tuka me wa mau o seder karos;
10 Animaux sauvages et troupeaux de toutes sortes, reptiles et oiseaux ailés,
Man laualo o mand akan karos, man korop o manpir akan,
11 rois de la terre et tous les peuples, princes, et vous tous, juges de la terre,
Komail nanmarki en sappa o wei kan karos, saupeidi o saunkadeik kan,
12 jeunes hommes et jeunes vierges, vieillards et enfants.
Manakap o peinekap, me ma o seri kan,
13 Qu’ils louent le nom de Yahweh, car son nom seul est grand, sa gloire est au-dessus du ciel et de la terre.
Irail karos en kapinga mar en Ieowa; pwe i eta mar, me lapalap, a manaman mi pon angin sappa o lang.
14 Il a relevé la puissance de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d’Israël, le peuple qui est près de lui, Alleluia!
A kotin sauasa os en sapwilim a kan. Sapwilim a lelapok kan en kapinga i, kadaudok en Israel, iei wei, me kin upa i. Aleluia!

< Psaumes 148 >