< Psaumes 148 >

1 Alleluia! Louez Yahweh du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs!
Lobet Jah! / Lobet Jah vom Himmel her, / Lobet ihn in der Höhe!
2 Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses armées!
Lobt ihn, all seine Engel, / Lobet ihn, all sein Heer!
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
Lobt ihn, Sonne und Mond, / Lobet ihn, all ihr lichten Sterne!
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux, qui êtes au-dessus des cieux!
Lobt ihn, ihr höchsten Himmel, / Und ihr Wasser über dem Himmel!
5 Qu’ils louent le nom de Yahweh; car il a commandé, et ils ont été créés.
Loben sollen sie Jahwes Namen; / Denn er gebot, und sie wurden geschaffen.
6 Il les a établis pour toujours et à jamais; il a posé une loi qu’on ne transgressera pas.
Er stellte sie hin für immer und ewig; / Er gab ein Gesetz, das sie nicht übertreten.
7 De la terre, louez Yahweh, monstres marins, et vous tous, océans,
Lobt Jahwe von der Erde her, / Ihr Seeungeheuer und all ihr Meerestiefen,
8 feu et grêle, neige et vapeurs, vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
Ihr, Feuer und Hagel, Schnee und Rauch, / Du Sturmwind, der sein Wort vollstreckt.
9 montagnes, et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres.
Ihr Berge und alle Hügel, / Ihr Fruchtbäume und alle Zedern.
10 Animaux sauvages et troupeaux de toutes sortes, reptiles et oiseaux ailés,
Ihr wilden und zahmen Tiere, / Ihr Gewürm und gefiederten Vögel,
11 rois de la terre et tous les peuples, princes, et vous tous, juges de la terre,
Ihr Erdenkönige und Völker alle, / Ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
12 jeunes hommes et jeunes vierges, vieillards et enfants.
Ihr Jünglinge und ihr Jungfraun auch, / Ihr Alten mit den Jungen!
13 Qu’ils louent le nom de Yahweh, car son nom seul est grand, sa gloire est au-dessus du ciel et de la terre.
Sie alle sollen Jahwes Namen loben; / Denn sein Name allein ist erhaben, / Seine Hoheit geht über Erde und Himmel.
14 Il a relevé la puissance de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d’Israël, le peuple qui est près de lui, Alleluia!
Er hat seinem Volk wieder Macht verliehn: / Das ist ein Ruhm für all seine Frommen, / Für Israels Söhne — das Volk, das ihm am nächsten steht. / Lobt Jah!

< Psaumes 148 >