< Psaumes 147 >
1 Alleluia — Louez Yahweh, car il est bon de célébrer notre Dieu, car il est doux, il est bienséant de le louer.
Dumisani uThixo. Kuhle kangakanani ukuhlabela indumiso kuNkulunkulu wethu, kumnandi njalo kufanele ukumbonga!
2 Yahweh rebâtit Jérusalem, il rassemble les dispersés d’Israël.
UThixo uyalakha iJerusalema; aqoqe labo abahlakazekileyo baka-Israyeli.
3 Il guérit ceux qui ont le cœur brisé, et il panse leurs blessures.
Uyabathoba abadabukileyo enhliziyweni abophe amanxeba abo.
4 Il compte le nombre des étoiles, il les appelle toutes par leur nom.
Umisile ubunengi bezinkanyezi aziqambe leyo laleyo ngamabizo.
5 Notre Seigneur est grand, et sa force est infinie, et son intelligence n’a pas de limites.
INkosi yethu inkulu, njalo makhulu amandla ayo; ukuzwisisa kwayo kakulamkhawulo.
6 Yahweh vient en aide aux humbles, il abaisse les méchants jusqu’à terre.
UThixo uyabasekela abathobekileyo kodwa abaphosele phansi ababi.
7 Chantez à Yahweh un cantique d’actions de grâces; célébrez notre Dieu sur la harpe!
Hlabelani kuThixo ngokubonga; litshaye amachacho kuNkulunkulu wethu.
8 Il couvre les cieux de nuages, et prépare la pluie pour la terre; il fait croître l’herbe sur les montagnes.
Uyembesa umkhathi ngamayezi; awuphe umhlaba izulu njalo akhulise utshani ezintabeni.
9 Il donne la nourriture au bétail, aux petits du corbeau qui crient vers lui.
Unika inkomo utshani aphe lamatsiyane amawabayi nxa esekhala.
10 Ce n’est pas dans la vigueur du cheval qu’il se complaît, ni dans les jambes de l’homme qu’il met son plaisir;
Ukuthokoza kwakhe kakukho emandleni ebhiza, loba injabulo yakhe ekuqineni kwemilenze yomuntu;
11 Yahweh met son plaisir en ceux qui le craignent, en ceux qui espèrent en sa bonté.
UThixo uthokoza ngalabo abamesabayo, ababeka ithemba labo ethandweni lwakhe olungaphuthiyo.
12 Jérusalem, célèbre Yahweh; Sion, loue ton Dieu.
Umbabaze uThixo, Oh Jerusalema; dumisa uNkulunkulu wakho, Oh Ziyoni.
13 Car il affermit les verrous de tes portes, il bénit tes fils au milieu de toi;
Ngoba uyaqinisa imigoqo yamasango akho, abusise labantu bakho ngaphakathi kwakho.
14 il assure la paix à tes frontières, il te rassasie de la fleur du froment.
Wenza ukuthula emikhawulweni yelizwe lakho. Njalo ukusuthisa ngamabele amahle kakhulu.
15 Il envoie ses ordres à la terre; sa parole court avec vitesse.
Uthumela umlayo wakhe emhlabeni; ilizwi lakhe ligijima masinyane.
16 Il fait tomber la neige comme de la laine, il répand le givre comme de la cendre.
Wendlala ungqwaqwane njengoboya bezimvu ahaze iliqhwa njengomlotha.
17 Il jette ses glaçons par morceaux: qui peut tenir devant ses frimas?
Uphosela phansi isiqhotho sakhe njengamatshe. Ngubani ongamelana lomfutho wakhe olomqando na?
18 Il envoie sa parole, et il les fond; il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
Uthumela ilizwi lakhe konke kuncibilike; aphephethise umoya wakhe amanzi ageleze.
19 C’est lui qui a révélé sa parole à Jacob, ses lois et ses ordonnances à Israël.
Ulivezile ilizwi lakhe kuJakhobe, imithetho yakhe lezahlulelo ku-Israyeli.
20 Il n’a pas fait de même pour toutes les autres nations; elles ne connaissent pas ses ordonnances. Alleluia!
Lokhu kazange akwenzele esinye isizwe; kaziyazi imithetho yakhe. Dumisani uThixo.