< Psaumes 146 >

1 Alleluia! Mon âme, loue Yahweh!
Alleluia, Aggæi, et Zachariæ.
2 Toute ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.
Lauda anima mea Dominum, laudabo Dominum in vita mea: psallam Deo meo quamdiu fuero. Nolite confidere in principibus:
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l’homme, qui ne peut sauver.
in filiis hominum, in quibus non est salus.
4 Son souffle s’en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s’évanouissent.
Exibit spiritus eius, et revertetur in terram suam: in illa die peribunt omnes cogitationes eorum.
5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu!
Beatus, cuius Deus Iacob adiutor eius, spes eius in Domino Deo ipsius:
6 Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu’elle renferme; il garde à jamais sa fidélité.
qui fecit cælum et terram, mare, et omnia, quæ in eis sunt.
7 Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
Qui custodit veritatem in sæculum, facit iudicium iniuriam patientibus: dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos:
8 Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.
Dominus illuminat cæcos. Dominus erigit elisos, Dominus diligit iustos.
9 Yahweh garde les étrangers, il soutient l’orphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.
Dominus custodit advenas, pupillum et viduam suscipiet: et vias peccatorum disperdet.
10 Yahweh est roi pour l’éternité, ton Dieu, ô Sion, d’âge en âge. Alleluia!
Regnabit Dominus in sæcula Deus tuus Sion, in generationem et generationem.

< Psaumes 146 >