< Psaumes 146 >
1 Alleluia! Mon âme, loue Yahweh!
Hallelujah. Praise, O my soul, the Lord.
2 Toute ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.
I will praise the Lord throughout my life: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l’homme, qui ne peut sauver.
Put not your trust in princes, in the son of man, in whom there is no salvation.
4 Son souffle s’en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s’évanouissent.
When his spirit goeth forth, he returneth to his [native] earth: on that very day perish his thoughts.
5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu!
[But] happy is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is on the Lord his God;
6 Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu’elle renferme; il garde à jamais sa fidélité.
Who hath made heaven, and earth, the sea, and all that is therein; who keepeth truth for ever;
7 Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
Who executeth justice for the oppressed: who giveth bread to the hungry: the Lord looseneth the prisoners;
8 Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.
The Lord causeth the blind to see; the Lord raiseth up those who are bowed down; the Lord loveth the righteous:
9 Yahweh garde les étrangers, il soutient l’orphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.
The Lord guardeth the strangers; the fatherless and widow he helpeth up; but the way of the wicked he maketh crooked.
10 Yahweh est roi pour l’éternité, ton Dieu, ô Sion, d’âge en âge. Alleluia!
The Lord will reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Hallelujah.