< Psaumes 146 >

1 Alleluia! Mon âme, loue Yahweh!
Praise you the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 Toute ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l’homme, qui ne peut sauver.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Son souffle s’en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s’évanouissent.
His breath goes forth, he returns to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu!
Happy is he that has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
6 Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu’elle renferme; il garde à jamais sa fidélité.
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keeps truth for ever:
7 Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
Which executes judgment for the oppressed: which gives food to the hungry. The LORD looses the prisoners:
8 Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.
The LORD opens the eyes of the blind: the LORD raises them that are bowed down: the LORD loves the righteous:
9 Yahweh garde les étrangers, il soutient l’orphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.
The LORD preserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down.
10 Yahweh est roi pour l’éternité, ton Dieu, ô Sion, d’âge en âge. Alleluia!
The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, to all generations. Praise you the LORD.

< Psaumes 146 >