< Psaumes 145 >

1 qChant de louange. De David. ALEPH. Je veux t’exalter, mon Dieu, ô Roi, et bénir ton nom à jamais et toujours.
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃
2 Je veux chaque jour te bénir, et célébrer ton nom toujours et à jamais.
בכל יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד׃
3 Yahweh est grand et digne de toute louange, et sa grandeur est insondable.
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃
4 Chaque âge dira au suivant la louange de tes œuvres, on publiera tes prodiges.
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו׃
5 Je chanterai l’éclat glorieux de ta majesté, et tes œuvres prodigieuses.
הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃
6 Et l’on parlera de ta puissance redoutable, et je raconterai ta grandeur.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה׃
7 On proclamera le souvenir de ton immense bonté, et on célébrera ta justice.
זכר רב טובך יביעו וצדקתך ירננו׃
8 Yahweh est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et plein de bonté.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל חסד׃
9 Yahweh est bon envers tous, et sa miséricorde s’étend sur toutes ses créatures.
טוב יהוה לכל ורחמיו על כל מעשיו׃
10 Toutes tes œuvres te louent, Yahweh, et tes fidèles te bénissent.
יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה׃
11 Ils disent la gloire de ton règne, et proclament ta puissance,
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו׃
12 afin de faire connaître aux fils des hommes ses prodiges, et le glorieux éclat de son règne.
להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃
13 Ton règne est un règne éternel, et ta domination subsiste dans tous les âges.
מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור׃
14 Yahweh soutient tous ceux qui tombent, il redresse tous ceux qui sont courbés.
סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים׃
15 Les yeux de tous les êtres sont tournés vers toi dans l’attente, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃
16 Tu ouvres ta main, et tu rassasies de tes biens tout ce qui respire.
פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון׃
17 Yahweh est juste dans toutes ses voies, et miséricordieux dans toutes ses œuvres.
צדיק יהוה בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו׃
18 Yahweh est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent d’un cœur sincère.
קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃
19 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, il entend leur cri et il les sauve.
רצון יראיו יעשה ואת שועתם ישמע ויושיעם׃
20 Yahweh garde tous ceux qui l’aiment, et il détruit tous les méchants.
שומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשעים ישמיד׃
21 Que ma bouche publie la louange de Yahweh, et que toute chair bénisse son saint nom, toujours, à jamais!
תהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד׃

< Psaumes 145 >