< Psaumes 145 >

1 qChant de louange. De David. ALEPH. Je veux t’exalter, mon Dieu, ô Roi, et bénir ton nom à jamais et toujours.
Ka Pathen leh kalengpa Elohim nangma choi at inge, chule itih chan hijong leh nangma thangvah jing ing kate.
2 Je veux chaque jour te bénir, et célébrer ton nom toujours et à jamais.
Niseh' a nangma ka thangvah jing ding, itihchan hijongleh nangma kavahchoi ding ahi.
3 Yahweh est grand et digne de toute louange, et sa grandeur est insondable.
Yahweh Pakai hi athupin, Amabou thangvah dinga lom ahi; koiman athupina tejou ponte.
4 Chaque âge dira au suivant la louange de tes œuvres, on publiera tes prodiges.
Akhang khanga mihem ten Yahweh Pakai natoh apachat jing diu, thil kidangtah tah nabol ho aphonjal diu ahi.
5 Je chanterai l’éclat glorieux de ta majesté, et tes œuvres prodigieuses.
Yahweh Pakai nalal loupina kidang leh nathilbol datmo umtah ho giltah' a kagel jing ding ahi.
6 Et l’on parlera de ta puissance redoutable, et je raconterai ta grandeur.
Nathilbol gimnei hohi mijouse kam' a kijadoh ding, keiman nathupi na ho kaphondoh ding ahi.
7 On proclamera le souvenir de ton immense bonté, et on célébrera ta justice.
Kidangtah' a naphatna thusim hi mijousen aseiphong diu, keiman jong nadihna thu hi kipahtah' a vahchoila kasah ding ahi.
8 Yahweh est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et plein de bonté.
Yahweh Pakai hi milungset them leh hepina' a dim, lunghang vahlou; lungsetna long lou ahi.
9 Yahweh est bon envers tous, et sa miséricorde s’étend sur toutes ses créatures.
Yahweh Pakai hi mijouse din aphai, Aman athilsem saho jouse chungah khotona lhingset apen ahi.
10 Toutes tes œuvres te louent, Yahweh, et tes fidèles te bénissent.
O Yahweh Pakai, nasemsa jousen na henga kipathu asei diu, chule nanungjui dihtah jousen nathangvah diu ahi.
11 Ils disent la gloire de ton règne, et proclament ta puissance,
Amahon nalenggam loupina asap phong diu, nathahatna atah-lang diu ahi.
12 afin de faire connaître aux fils des hommes ses prodiges, et le glorieux éclat de son règne.
Amahon natohdoh thil loupi ho mihem chate aseipeh diu, navaihomna lenggam loupi leh anatsat dan aphondoh peh diu ahi.
13 Ton règne est un règne éternel, et ta domination subsiste dans tous les âges.
Ajeh chu nalenggam hi tonsot lenggam ahin, nangin akhang khanga vai nahop ding ahi.
14 Yahweh soutient tous ceux qui tombent, il redresse tous ceux qui sont courbés.
Yahweh Pakai in alhuho athoudoh' in apohgih' in adelpha ho aphong dingin ahi. Aseidoh chan a kitah Yahweh Pakai ahin, atohna jousea lungset them ahi.
15 Les yeux de tous les êtres sont tournés vers toi dans l’attente, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
Mit jousen kinem tah' in nangma lam ahin ven, nangman amaho ngaichat dung juijin aneh diu napejin ahi.
16 Tu ouvres ta main, et tu rassasies de tes biens tout ce qui respire.
Nangman nakhut namang chan, hinkho neijouse hi agilkel adangchah nau nasuh bulhinpeh jin ahi.
17 Yahweh est juste dans toutes ses voies, et miséricordieux dans toutes ses œuvres.
Yahweh Pakai hi atohna jousea kitahnan ajuijin, atohna chan' a ngailutna dim ahi.
18 Yahweh est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent d’un cœur sincère.
Yahweh Pakai henga taote Aman anailut jing in, tahbeh' a taote aumpi jing in ahi.
19 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, il entend leur cri et il les sauve.
Aman gimna le jana neipumma ngaichatna neiho alolhinsah in, panpi ngaicha' a akanao angaipeh' in ahuhdoh jin ahi.
20 Yahweh garde tous ceux qui l’aiment, et il détruit tous les méchants.
Yahweh Pakai in Ama ngailuho ahuhdoh jin, hinlah miphalou ho vang asumang jin ahi.
21 Que ma bouche publie la louange de Yahweh, et que toute chair bénisse son saint nom, toujours, à jamais!
Keiman Yahweh Pakai chu kathangvah jing ding, vannoi leisetna cheng jousen tonsot tonsot in Amin thangvah jing tauhen.

< Psaumes 145 >