< Psaumes 143 >

1 Psaume de David. Yahweh, écoute ma prière; prête l’oreille à mes supplications; exauce-moi dans ta vérité et dans ta justice.
A Psalm by David. Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
2 N’entre pas en jugement avec ton serviteur, car aucun homme vivant n’est juste devant toi.
Don’t enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
3 L’ennemi en veut à mon âme, il foule à terre ma vie; il me relègue dans les lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
4 Mon esprit défaille en moi, mon cœur est troublé dans mon sein.
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
5 Je pense aux jours d’autrefois, je médite sur toutes tes œuvres, je réfléchis sur l’ouvrage de tes mains.
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
6 j’étends vers toi mes mains, et mon âme, comme une terre desséchée, soupire après toi. — Séla.
I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. (Selah)
7 Hâte-toi de m’exaucer, Yahweh, mon esprit défaille; ne me cache pas ta face, je deviens semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.
8 Fais-moi de bonne heure sentir ta bonté, car c’est en toi que j’espère; fais-moi connaître la voie où je dois marcher, car c’est vers toi que j’élève mon âme.
Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
9 Délivre-moi de mes ennemis, Yahweh, je me réfugie auprès de toi.
Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.
10 Apprends-moi à faire ta volonté, car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise dans la voie droite!
Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
11 A cause de ton nom, Yahweh, rends-moi la vie; dans ta justice, retire mon âme de la détresse.
Revive me, Yahweh, for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
12 Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, et fais périr tous ceux qui m’oppriment, car je suis ton serviteur.
In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, for I am your servant.

< Psaumes 143 >