< Psaumes 142 >

1 Cantique de David. Lorsqu’il était dans la caverne. Prière. De ma voix je crie à Yahweh, de ma voix j’implore Yahweh;
I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD did I make my supplication.
2 Je répands ma plainte en sa présence, devant lui j’expose ma détresse.
I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.
3 Lorsqu’en moi mon esprit défaille, toi tu connais mon sentier; tu sais que, dans la route où je marche, ils me tendent des pièges.
When my spirit was overwhelmed within me, then you knew my path. In the way wherein I walked have they privately laid a snare for me.
4 Jette les yeux à ma droite et vois: personne ne me reconnaît; tout refuge me fait défaut, nul n’a souci de mon âme.
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
5 Je crie vers toi, Yahweh, je dis: Tu es mon refuge, mon partage sur la terre des vivants!
I cried to you, O LORD: I said, You are my refuge and my portion in the land of the living.
6 Prête l’oreille à ma plainte, car je suis malheureux à l’excès; délivre-moi de ceux qui me poursuivent, car ils sont plus forts que moi.
Attend to my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
7 Tire mon âme de cette prison, afin que je célèbre ton nom; les justes triompheront avec moi de ce que tu m’auras fait du bien.
Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall compass me about; for you shall deal bountifully with me.

< Psaumes 142 >