< Psaumes 14 >
1 Au maître de chant. De David. L’insensé dit dans son cœur: « Il n’y a pas de Dieu!... » Ils sont corrompus, ils commettent des actions abominables; il n’en est aucun qui fasse le bien.
The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt. They have done abominable works. There is none that does good.
2 Yahweh, du haut des cieux regarde les fils de l’homme, pour voir s’il est quelqu’un de sage, quelqu’un qui cherche Dieu.
Jehovah looked down from heaven upon the sons of men to see if there were any who understood, who sought after God.
3 Tous sont égarés, tous ensemble sont pervertis; il n’en est pas un qui fasse le bien, pas un seul!
They are all gone aside. They are together become filthy. There is none who does good, no, not one.
4 N’ont-ils pas de connaissance, tous ceux qui commettent l’iniquité? Ils dévorent mon peuple, comme ils mangent du pain; ils n’invoquent pas Yahweh.
Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and call not upon Jehovah?
5 Ils trembleront tout à coup d’épouvante, car Dieu est au milieu de la race juste.
There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.
6 Vous voulez confondre les projets du malheureux! Mais Yahweh est son refuge.
Ye put to shame the counsel of the poor because Jehovah is his refuge.
7 Oh! puisse venir de Sion la délivrance d’Israël! Quand Yahweh ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans la joie, Israël dans l’allégresse.
O that the salvation of Israel came out of Zion! When Jehovah brings back the captivity of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.