< Psaumes 138 >

1 De David. Je veux te louer de tout mon cœur, te chanter sur la harpe, en présence des dieux.
to/for David to give thanks you in/on/with all heart my before God to sing you
2 Je veux me prosterner dans ton saint temple, et célébrer ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, parce que tu as fait une promesse magnifique, au-dessus de toutes les gloires de ton nom.
to bow to(wards) temple holiness your and to give thanks [obj] name your upon kindness your and upon truth: faithful your for to magnify upon all name your word your
3 Le jour où je t’ai invoqué, tu m’as exaucé, tu as rendu à mon âme la force et le courage.
in/on/with day to call: call to and to answer me to be assertive me in/on/with soul my strength
4 Tous les rois de la terre te loueront, Yahweh, quand ils auront appris les oracles de ta bouche.
to give thanks you LORD all king land: country/planet for to hear: hear word lip your
5 Ils célébreront les voies de Yahweh, car la gloire de Yahweh est grande.
and to sing in/on/with way: conduct LORD for great: large glory LORD
6 Car Yahweh est élevé, et il voit les humbles, et il connaît de loin les orgueilleux.
for to exalt LORD and low to see: see and high from distance to know
7 Si je marche en pleine détresse, tu me rends la vie, tu étends ta main pour arrêter la colère de mes ennemis, et ta droite ma sauve.
if to go: walk in/on/with entrails: among distress to live me upon face: anger enemy my to send: reach hand your and to save me right your
8 Yahweh achèvera ce qu’il a fait pour moi. Yahweh, ta bonté est éternelle: n’abandonne pas l’ouvrage de tes mains!
LORD to cease about/through/for me LORD kindness your to/for forever: enduring deed: work hand your not to slacken

< Psaumes 138 >