< Psaumes 136 >

1 Célébrez Yahweh, car il est bon, car sa miséricorde est éternelle.
யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
2 Célébrez le Dieu des dieux, car sa miséricorde est éternelle.
தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
3 Célébrez le Seigneur des seigneurs, car sa miséricorde est éternelle.
கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
4 A celui qui seul opère de grands prodiges, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
5 Qui a fait les cieux avec sagesse, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
6 Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
7 Qui a fait les grands luminaires, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
8 Le soleil pour dominer sur le jour, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
9 La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa miséricorde est éternelle.
இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
10 A celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
11 Il fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa miséricorde est éternelle.
அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
12 D’une main forte et d’un bras étendu, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
13 A celui qui divisa en deux la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle.
செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
14 Qui fit passer Israël au travers, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle.
ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
16 A celui qui conduisit son peuple dans le désert, car sa miséricorde est éternelle.
தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
17 Qui frappa de grands rois, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
18 Et fit périr des rois puissants, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
19 Séhon, roi des Amorrhéens, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
20 Et Og, roi de Basan, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
21 Qui donna leur pays en héritage, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
22 En héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde est éternelle.
தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
23 A celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
24 Et nous délivra de nos oppresseurs, car sa miséricorde est éternelle.
நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
25 A celui qui donne à tout ce qui vit la nourriture, car sa miséricorde est éternelle.
அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
26 Célébrez le Dieu des cieux, car sa miséricorde est éternelle.
பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;

< Psaumes 136 >