< Psaumes 135 >

1 Alleluia. Louez le nom de Yahweh, louez-le, serviteurs de Yahweh,
Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai zita raJehovha; murumbidzei, imi varanda vaJehovha,
2 vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
imi munoshumira muimba yaJehovha, muvanze dzeimba yaMwari wedu.
3 Louez Yahweh, car Yahweh est bon; chantez son nom sur la harpe, car il est plein de douceur.
Rumbidzai Jehovha, nokuti Jehovha akanaka; imbirai zita rake nziyo dzokurumbidza, nokuti ndizvo zvakanaka.
4 Car Yahweh s’est choisi Jacob, il s’est choisi Israël pour en faire son héritage.
Nokuti Jehovha akasarudza Jakobho kuti ave wake, naIsraeri kuti ave pfuma yake.
5 Oui, je le sais, Yahweh est grand, notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
Ndinoziva kuti Jehovha mukuru, uye kuti Ishe wedu mukuru kupfuura vamwari vose.
6 Tout ce que veut Yahweh, il le fait, dans les cieux et sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
Jehovha anoita zvose zvinomufadza, kudenga napasi, nomumakungwa napakadzika pose.
7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs avec la pluie, il tire le vent de ses trésors.
Anoita kuti makore akwire kubva kumagumo enyika; anotumira mheni nemvura, uye anobudisa mhepo kubva mumatura ake.
8 Il frappa jadis les premiers-nés de l’Égypte, depuis l’homme jusqu’à l’animal.
Ndiye akaparadza matangwe eIjipiti, matangwe avanhu neemhuka.
9 Il fit éclater des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
Akatumira zviratidzo nezvishamiso zvake mukati mako, iwe Ijipiti, pamusoro paFaro navaranda vake vose.
10 Il frappa des nations nombreuses, et fit mourir des rois puissants:
Akaparadza ndudzi dzakawanda uye akauraya madzimambo ane simba,
11 Séhon, roi des Amorrhéens, Og, roi de Basan, et tous les rois de Canaan.
Sihoni mambo weAmori, Ogi mambo weBhashani namadzimambo ose eKenani,
12 Et il donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
akapa nyika yavo kuti ive nhaka, nhaka yavanhu vake Israeri.
13 Yahweh, ton nom subsiste à jamais; Yahweh, ton souvenir dure d’âge en âge.
Haiwa Jehovha, zita renyu rinogara nokusingaperi, mukurumbira wenyu, imi Jehovha, kuzvizvarwa zvose.
14 Car Yahweh fait droit à son peuple, et il a compassion de ses serviteurs.
Nokuti Jehovha achapupurira vanhu vake uye achava nenyasha pamusoro pavaranda vake.
15 Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
Zvifananidzo zvendudzi isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
16 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas.
Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
17 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; Il n’y a pas même un souffle dans leur bouche.
nenzeve, asi hazvigoni kunzwa, uye hamuna kufema mumuromo mazvo.
18 Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, quiconque se confie en elles!
Vaya vanozviita vachafanana nazvo, saizvozvowo, naivo vanovimba nazvo.
19 Maison d’Israël, bénissez Yahweh! Maison d’Aaron, bénissez Yahweh!
Haiwa imi imba yaIsraeri, rumbidzai Jehovha; haiwa imba yaAroni, rumbidzai Jehovha;
20 Maison de Lévi, bénissez Yahweh! Vous qui craignez Yahweh, bénissez Yahweh!
Haiwa imi imba yaRevhi, rumbidzai Jehovha; imi vanomutya, rumbidzai Jehovha.
21 Que de Sion soit béni Yahweh, qui habite Jérusalem! Alleluia!
Jehovha ngaarumbidzwe kubva kuZioni, iye agere muJerusarema. Rumbidzai Jehovha.

< Psaumes 135 >