< Psaumes 135 >

1 Alleluia. Louez le nom de Yahweh, louez-le, serviteurs de Yahweh,
Pujilah TUHAN! Pujilah nama TUHAN, hai kamu hamba-hamba-Nya
2 vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
yang berbakti di Rumah TUHAN di kediaman Allah kita.
3 Louez Yahweh, car Yahweh est bon; chantez son nom sur la harpe, car il est plein de douceur.
Pujilah TUHAN, sebab Ia baik, pujilah nama-Nya, sebab Ia murah hati.
4 Car Yahweh s’est choisi Jacob, il s’est choisi Israël pour en faire son héritage.
Ia memilih Yakub bagi diri-Nya, umat Israel dijadikan milik-Nya.
5 Oui, je le sais, Yahweh est grand, notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
Sebab aku tahu TUHAN sungguh besar, Ia agung melebihi segala dewa.
6 Tout ce que veut Yahweh, il le fait, dans les cieux et sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya, di langit dan di bumi, di laut dan di samudra yang dalam.
7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs avec la pluie, il tire le vent de ses trésors.
Dari ujung bumi Ia mendatangkan awan, dibuat-Nya kilat untuk hujan. Lalu Ia memerintahkan angin supaya keluar dari tempat penyimpanan-Nya.
8 Il frappa jadis les premiers-nés de l’Égypte, depuis l’homme jusqu’à l’animal.
Di Mesir Ia membunuh semua anak sulung dari manusia maupun binatang.
9 Il fit éclater des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
Di sana dibuat-Nya banyak keajaiban dan tanda untuk menghukum raja dan semua pegawainya.
10 Il frappa des nations nombreuses, et fit mourir des rois puissants:
Ia membinasakan banyak bangsa, dan membunuh raja-raja perkasa:
11 Séhon, roi des Amorrhéens, Og, roi de Basan, et tous les rois de Canaan.
Sihon raja Amori dan Og raja Basan, serta semua raja di Kanaan.
12 Et il donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
Lalu negeri mereka diserahkan-Nya menjadi milik Israel, umat-Nya.
13 Yahweh, ton nom subsiste à jamais; Yahweh, ton souvenir dure d’âge en âge.
Ya TUHAN, Engkau akan tetap diwartakan, dan nama-Mu diingat oleh semua keturunan,
14 Car Yahweh fait droit à son peuple, et il a compassion de ses serviteurs.
sebab Engkau memberi keadilan kepada umat-Mu, dan mengasihani hamba-hamba-Mu.
15 Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
16 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas.
Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
17 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; Il n’y a pas même un souffle dans leur bouche.
Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, dari mulutnya tidak keluar napas.
18 Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, quiconque se confie en elles!
Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan yang percaya kepadanya.
19 Maison d’Israël, bénissez Yahweh! Maison d’Aaron, bénissez Yahweh!
Pujilah TUHAN, hai umat Israel, pujilah Dia, hai imam-imam Allah!
20 Maison de Lévi, bénissez Yahweh! Vous qui craignez Yahweh, bénissez Yahweh!
Pujilah TUHAN, hai orang-orang Lewi, pujilah Dia, kamu semua yang takwa.
21 Que de Sion soit béni Yahweh, qui habite Jérusalem! Alleluia!
Pujilah TUHAN di Sion, di Yerusalem tempat kediaman-Nya. Pujilah TUHAN!

< Psaumes 135 >