< Psaumes 135 >

1 Alleluia. Louez le nom de Yahweh, louez-le, serviteurs de Yahweh,
Louez le Nom de l’Eternel; vous serviteurs de l'Eternel, louez-le.
2 vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,
3 Louez Yahweh, car Yahweh est bon; chantez son nom sur la harpe, car il est plein de douceur.
Louez l'Eternel, car l'Eternel est bon; psalmodiez à son Nom, car il est agréable.
4 Car Yahweh s’est choisi Jacob, il s’est choisi Israël pour en faire son héritage.
Car l'Eternel s'est choisi Jacob, et Israël pour son plus précieux joyau.
5 Oui, je le sais, Yahweh est grand, notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
Certainement je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur [est] au-dessus de tous les dieux.
6 Tout ce que veut Yahweh, il le fait, dans les cieux et sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
L'Eternel fait tout ce qu'il lui plaît, dans les cieux et sur la terre, dans la mer, et dans tous les abîmes.
7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs avec la pluie, il tire le vent de ses trésors.
C'est lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre; il fait les éclairs pour la pluie; il tire le vent hors de ses trésors.
8 Il frappa jadis les premiers-nés de l’Égypte, depuis l’homme jusqu’à l’animal.
C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, tant des hommes que des bêtes;
9 Il fit éclater des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
Qui a envoyé des prodiges et des miracles au milieu de toi, ô Egypte! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs;
10 Il frappa des nations nombreuses, et fit mourir des rois puissants:
Qui a frappé plusieurs nations, et tué les puissants Rois;
11 Séhon, roi des Amorrhéens, Og, roi de Basan, et tous les rois de Canaan.
[Savoir], Sihon le roi des Amorrhéens, et Hog le roi de Hasan, et ceux de tous les Royaumes de Canaan;
12 Et il donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage, [dis-je], à Israël son peuple.
13 Yahweh, ton nom subsiste à jamais; Yahweh, ton souvenir dure d’âge en âge.
Eternel, ta renommée est perpétuelle; Eternel, la mémoire qu'on a de toi est d'âge en âge.
14 Car Yahweh fait droit à son peuple, et il a compassion de ses serviteurs.
Car l'Eternel jugera son peuple, et se repentira à l'égard de ses serviteurs.
15 Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
Les dieux des nations ne sont que de l'or et de l'argent, un ouvrage de mains d'homme.
16 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas.
Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
17 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; Il n’y a pas même un souffle dans leur bouche.
Ils ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a point aussi de souffle dans leur bouche.
18 Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, quiconque se confie en elles!
Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
19 Maison d’Israël, bénissez Yahweh! Maison d’Aaron, bénissez Yahweh!
Maison d'Israël, bénissez l'Eternel; maison d'Aaron, bénissez l'Eternel.
20 Maison de Lévi, bénissez Yahweh! Vous qui craignez Yahweh, bénissez Yahweh!
Maison des Lévites, bénissez l'Eternel; vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel.
21 Que de Sion soit béni Yahweh, qui habite Jérusalem! Alleluia!
Béni soit de Sion l'Eternel qui habite dans Jérusalem. Louez l'Eternel.

< Psaumes 135 >