< Psaumes 135 >
1 Alleluia. Louez le nom de Yahweh, louez-le, serviteurs de Yahweh,
to boast: praise LORD to boast: praise [obj] name LORD to boast: praise servant/slave LORD
2 vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
which/that to stand: stand in/on/with house: temple LORD in/on/with court house: temple God our
3 Louez Yahweh, car Yahweh est bon; chantez son nom sur la harpe, car il est plein de douceur.
to boast: praise LORD for pleasant LORD to sing to/for name his for pleasant
4 Car Yahweh s’est choisi Jacob, il s’est choisi Israël pour en faire son héritage.
for Jacob to choose to/for him LORD Israel to/for possession his
5 Oui, je le sais, Yahweh est grand, notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
for I to know for great: large LORD and lord our from all God
6 Tout ce que veut Yahweh, il le fait, dans les cieux et sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
all which to delight in LORD to make: do in/on/with heaven and in/on/with land: country/planet in/on/with sea and all abyss
7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs avec la pluie, il tire le vent de ses trésors.
to ascend: rise mist from end [the] land: country/planet lightning to/for rain to make to come out: send spirit: breath from treasure his
8 Il frappa jadis les premiers-nés de l’Égypte, depuis l’homme jusqu’à l’animal.
which/that to smite firstborn Egypt from man till animal
9 Il fit éclater des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
to send: depart sign: miraculous and wonder in/on/with midst your Egypt in/on/with Pharaoh and in/on/with all servant/slave his
10 Il frappa des nations nombreuses, et fit mourir des rois puissants:
which/that to smite nation many and to kill king mighty
11 Séhon, roi des Amorrhéens, Og, roi de Basan, et tous les rois de Canaan.
to/for Sihon king [the] Amorite and to/for Og king [the] Bashan and to/for all kingdom Canaan
12 Et il donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
and to give: give land: country/planet their inheritance inheritance to/for Israel people his
13 Yahweh, ton nom subsiste à jamais; Yahweh, ton souvenir dure d’âge en âge.
LORD name your to/for forever: enduring LORD memorial your to/for generation and generation
14 Car Yahweh fait droit à son peuple, et il a compassion de ses serviteurs.
for to judge LORD people his and upon servant/slave his to be sorry: comfort
15 Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
idol [the] nation silver: money and gold deed: work hand man
16 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas.
lip to/for them and not to speak: speak eye to/for them and not to see: see
17 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; Il n’y a pas même un souffle dans leur bouche.
ear to/for them and not to listen also nothing there spirit: breath in/on/with lip their
18 Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, quiconque se confie en elles!
like them to be to make them all which to trust in/on/with them
19 Maison d’Israël, bénissez Yahweh! Maison d’Aaron, bénissez Yahweh!
house: household Israel to bless [obj] LORD house: household Aaron to bless [obj] LORD
20 Maison de Lévi, bénissez Yahweh! Vous qui craignez Yahweh, bénissez Yahweh!
house: household [the] Levi to bless [obj] LORD afraid LORD to bless [obj] LORD
21 Que de Sion soit béni Yahweh, qui habite Jérusalem! Alleluia!
to bless LORD from Zion to dwell Jerusalem to boast: praise LORD