< Psaumes 135 >
1 Alleluia. Louez le nom de Yahweh, louez-le, serviteurs de Yahweh,
Halelujah. Chvalte jméno Hospodinovo, chvalte služebníci Hospodinovi,
2 vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
Kteříž stáváte v domě Hospodinově, v síňcích domu Boha našeho.
3 Louez Yahweh, car Yahweh est bon; chantez son nom sur la harpe, car il est plein de douceur.
Chvalte Hospodina, nebo jest dobrý Hospodin; žalmy zpívejte jménu jeho, nebo rozkošné jest.
4 Car Yahweh s’est choisi Jacob, il s’est choisi Israël pour en faire son héritage.
Jákoba zajisté sobě vyvolil Hospodin, a Izraele za svůj lid zvláštní.
5 Oui, je le sais, Yahweh est grand, notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
Jáť jsem jistě seznal, že veliký jest Hospodin, a Pán náš nade všecky bohy.
6 Tout ce que veut Yahweh, il le fait, dans les cieux et sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
Cožkoli chce Hospodin, to činí na nebi i na zemi, v moři i ve všech propastech.
7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs avec la pluie, il tire le vent de ses trésors.
Kterýž způsobuje to, že páry vystupují od krajů země; blýskání s deštěm přivodí, a vyvodí vítr z pokladů svých.
8 Il frappa jadis les premiers-nés de l’Égypte, depuis l’homme jusqu’à l’animal.
Kterýž zbil prvorozené v Egyptě, od člověka až do hovada.
9 Il fit éclater des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
Poslal znamení a zázraky u prostřed tebe, Egypte, na Faraona i na všecky služebníky jeho.
10 Il frappa des nations nombreuses, et fit mourir des rois puissants:
Kterýž pobil národy mnohé, a zbil krále mocné,
11 Séhon, roi des Amorrhéens, Og, roi de Basan, et tous les rois de Canaan.
Seona krále Amorejského, a Oga krále Bázan, i všecka království Kananejská.
12 Et il donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
A dal zemi jejich v dědictví, v dědictví Izraelovi lidu svému.
13 Yahweh, ton nom subsiste à jamais; Yahweh, ton souvenir dure d’âge en âge.
Hospodine, jméno tvé na věky, Hospodine, památka tvá od národu až do pronárodu.
14 Car Yahweh fait droit à son peuple, et il a compassion de ses serviteurs.
Souditi zajisté bude Hospodin lid svůj, a služebníkům svým bude milostiv.
15 Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
Ale modly pohanské stříbro a zlato, dílo rukou lidských,
16 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas.
Ústa mají a nemluví, oči mají a nevidí.
17 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; Il n’y a pas même un souffle dans leur bouche.
Uši mají a neslyší, nýbrž ani ducha není v ústech jejich.
18 Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, quiconque se confie en elles!
Buďtež jim podobní, kteříž je dělají, a kdožkoli naději svou v nich skládají.
19 Maison d’Israël, bénissez Yahweh! Maison d’Aaron, bénissez Yahweh!
Dome Izraelský, dobrořečte Hospodinu; dome Aronův, dobrořečte Hospodinu.
20 Maison de Lévi, bénissez Yahweh! Vous qui craignez Yahweh, bénissez Yahweh!
Dome Léví, dobrořečte Hospodinu; kteříž se bojíte Hospodina, dobrořečte Hospodinu.
21 Que de Sion soit béni Yahweh, qui habite Jérusalem! Alleluia!
Požehnaný Hospodin z Siona, kterýž přebývá v Jeruzalémě. Halelujah.