< Psaumes 132 >
1 Cantique des montées. Souviens-toi, Yahweh, de David, de toutes ses peines!
Ingoma yemiqanso. Oh Thixo, khumbula uDavida ngezinhlupheko zonke azibhenselayo.
2 Il fit ce serment à Yahweh, ce vœu au Fort de Jacob:
Wafunga isifungo kuThixo wenza isithembiso kuMninimandla kaJakhobe:
3 « Je n’entrerai pas dans la tente où j’habite, je ne monterai pas sur le lit où je repose;
“Angizukungena endlini yami loba ngiye embhedeni wami,
4 je n’accorderai pas de sommeil à mes yeux, ni d’assoupissement à mes paupières,
angiyikuwavumela amehlo ami ubuthongo, akukuba lakuwozela enkopheni zami,
5 jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour Yahweh, une demeure pour le Fort de Jacob. »
ngize ngifumane indawo kaThixo, indawo yokuhlala uMninimandla kaJakhobe.”
6 Voici, entendions-nous dire, qu’elle est à Ephrata; nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.
Sakuzwa lokhu e-Efrathi, sakubona emangweni waseJayari:
7 Allons au tabernacle de Yahweh, prosternons-nous devant l’escabeau de ses pieds.
“Kasiye lapho ahlala khona; kasikhonze phansi kwesihlalo sakhe.
8 Lève-toi, Yahweh, viens au lieu de ton repos, toi et l’arche de ta majesté!
Phakama, Oh Thixo, ubuye endaweni yakho yokuphumula, wena umtshokotsho wesivumelwano elitshengisa amandla akho.
9 Que tes prêtres soient revêtus de justice, et que tes fidèles poussent des cris d’allégresse!
Sengathi abaphristi bakho bangembeswa ngokulunga; sengathi labathembekileyo bakho bangahlabelela ngentokozo.”
10 A cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton Oint!
Ngenxa yenceku yakho uDavida, ungamfulatheli ogcotshiweyo wakho.
11 Yahweh a juré à David la vérité, il ne s’en départira pas: « C’est du fruit de tes entrailles, que je mettrai sur ton trône.
UThixo wenza isifungo kuDavida, isifungo esiqinileyo angakusaphula wathi: “Omunye wezizukulwane zakho ngizambeka esihlalweni sakho sobukhosi
12 Si tes fils gardent mon alliance, et les préceptes que je leur enseignerai, leurs fils aussi, à tout jamais, seront assis sur ton trône. »
aluba amadodana akho egcina isivumelwano sami lezimiso engibafundisa zona, lapho-ke amadodana abo azahlala esihlalweni sakho sobukhosi kuze kube nini lanini.”
13 Car Yahweh a choisi Sion, il l’a désirée pour sa demeure.
Ngoba uThixo uyikhethile iZiyoni, uyithandile ukuba yindawo yakhe yokuhlala:
14 « C’est le lieu de mon repos pour toujours; j’y habiterai, car je l’ai désirée.
“Le yindawo yami yokuphumula lanini; lapha ngizahlala ngisebukhosini, ngoba ngiyithandile
15 Je répandrai de riches bénédictions sur sa subsistance, je rassasierai de pain ses pauvres.
ngizayibusisa ngokudla okunengi; abayanga bayo ngizabasuthisa ngokudla.
16 Je revêtirai de salut ses prêtres, et ses fidèles pousseront des cris d’allégresse.
Ngizavunulisa abaphristi bayo ngensindiso, labathembekileyo bakhe bazahlabelela ngentokozo nini lanini.
17 Là je ferai grandir la puissance de David, je préparerai un flambeau à mon Oint.
Lapha ngizakhulisa uphondo lukaDavida ngilungisele ogcotshiweyo wami isibane.
18 Je revêtirai de honte ses ennemis, et sur son front resplendira son diadème. »
Ngizakwembathisa izitha ngehlazo, kodwa umqhele osekhanda lakhe uzakhazimula.”