< Psaumes 130 >
1 Cantique des montées. Du fond de l’abîme je crie vers toi, Yahweh.
Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
2 Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
»Allherr, höre auf meine Stimme,
3 Si tu gardes le souvenir de l’iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
4 Mais auprès de toi est le pardon, afin qu’on te révère.
Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
5 J’espère en Yahweh; mon âme espère, et j’attends sa parole.
Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
6 Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n’aspirent après l’aurore.
meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
7 Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
8 C’est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.
und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.