< Psaumes 130 >

1 Cantique des montées. Du fond de l’abîme je crie vers toi, Yahweh.
A Canticle in steps. From the depths, I have cried out to you, O Lord.
2 Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my supplication.
3 Si tu gardes le souvenir de l’iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
If you, O Lord, were to heed iniquities, who, O Lord, could persevere?
4 Mais auprès de toi est le pardon, afin qu’on te révère.
For with you, there is forgiveness, and because of your law, I persevered with you, Lord. My soul has persevered in his word.
5 J’espère en Yahweh; mon âme espère, et j’attends sa parole.
My soul has hoped in the Lord.
6 Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n’aspirent après l’aurore.
From the morning watch, even until night, let Israel hope in the Lord.
7 Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
For with the Lord there is mercy, and with him there is bountiful redemption.
8 C’est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.
And he will redeem Israel from all his iniquities.

< Psaumes 130 >