< Psaumes 129 >
1 Cantique des montées. Ils m’ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, — qu’Israël le dise! —
He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
2 Ils m’ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, mais ils n’ont pas prévalu contre moi.
Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
3 Ils ont labouré mon dos, ils y ont tracé de longs sillons.
I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
4 Mais Yahweh est juste: il a coupé les liens des méchants.
He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
5 Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion!
Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache.
Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
7 Le moissonneur n’en remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, son giron;
E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
8 et les passants ne disent pas: « Que la bénédiction de Yahweh soit sur vous! » — « Nous vous bénissons au nom de Yahweh. »
E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.