< Psaumes 126 >
1 Cantique des montées. Quand Yahweh ramena les captifs de Sion, ce fut pour nous comme un songe.
Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende.
2 Alors notre bouche fit entendre des cris joyeux, notre langue, des chants d’allégresse. Alors on répéta parmi les nations: « Yahweh a fait pour eux de grandes choses. »
Da war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: «Der HERR hat Großes an ihnen getan!»
3 Oui, Yahweh a fait pour nous de grandes choses; nous sommes dans la joie.
Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden.
4 Yahweh, ramène nos captifs, comme tu fais couler les torrents dans le Négéb.
HERR, bringe unsre Gefangenen zurück wie Bäche im Mittagsland!
5 Ceux qui sèment dans les larmes, moissonneront dans l’allégresse.
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
6 Ils vont, ils vont en pleurant, portant et jetant la semence; ils reviendront avec des cris de joie, portant les gerbes de leur moisson.
Wer weinend dahingeht und den auszustreuenden Samen trägt, wird mit Freuden kommen und seine Garben bringen.