< Psaumes 122 >

1 Cantique des montées. De David. J’ai été dans la joie quand on m’a dit: « Allons à la maison de Yahweh! »
En vallfartssång; av David. Jag gladdes, när man sade till mig: »Vi skola gå till HERRENS hus.»
2 Enfin! Nos pieds s’arrêtent à tes portes, Jérusalem!
Våra fötter fingo träda in i dina portar, Jerusalem,
3 Jérusalem, tu es bâtie comme une ville où tout se tient ensemble.
Jerusalem, du nyuppbyggda stad, där hus sluter sig väl till hus,
4 Là montent les tribus, les tribus de Yahweh, selon la loi d’Israël, pour louer le nom de Yahweh.
dit stammarna draga upp, HERRENS stammar, efter lagen för Israel, till att prisa HERRENS namn.
5 Là sont établis des sièges pour le jugement, les sièges de la maison de David.
Ty där äro ställda domarstolar, stolar för Davids hus.
6 Faites des vœux pour Jérusalem: Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment!
Önsken Jerusalem frid; ja, dem gånge väl, som älska dig.
7 Que la paix règne dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
Frid vare inom dina murar, välgång i dina palats!
8 A cause de mes frères et de mes amis, je demande pour toi la paix;
För mina bröders och vänners skull vill jag tillsäga dig frid.
9 à cause de la maison de Yahweh, notre Dieu, je désire pour toi le bonheur.
För HERRENS, vår Guds, hus' skull vill jag söka din välfärd.

< Psaumes 122 >