Preface
Bibles
+
FCN
CUS
X
<
h3282
>
X
<
^
>
<
>
<
Psaumes
121
>
1
Cantique pour les montées. Je lève les yeux vers les montagnes: d’où me viendra le secours?
上行之诗。 我要向山举目; 我的帮助从何而来?
2
Mon secours viendra de Yahweh, qui a fait le ciel et la terre.
我的帮助 从造天地的耶和华而来。
3
Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas.
他必不叫你的脚摇动; 保护你的必不打盹!
4
Non, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde Israël.
保护以色列的, 也不打盹也不睡觉。
5
Yahweh est ton gardien; Yahweh est ton abri, toujours à ta droite.
保护你的是耶和华; 耶和华在你右边荫庇你。
6
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit.
白日,太阳必不伤你; 夜间,月亮必不害你。
7
Yahweh te gardera de tout mal, il gardera ton âme:
耶和华要保护你,免受一切的灾害; 他要保护你的性命。
8
Yahweh gardera ton départ et ton arrivée maintenant et à jamais.
你出你入,耶和华要保护你, 从今时直到永远。
<
Psaumes
121
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!