< Psaumes 116 >

1 Je l’aime, car Yahweh entend ma voix, mes supplications.
Eu amo Yahweh, porque ele ouve minha voz, e meus gritos de misericórdia.
2 Car il a incliné vers moi son oreille, et toute ma vie, je l’invoquerai.
Porque ele virou seus ouvidos para mim, portanto, eu o convocarei enquanto eu viver.
3 Les liens de la mort m’entouraient, et les angoisses du schéol m’avaient saisi; j’étais en proie à la détresse et à l’affliction. (Sheol h7585)
As cordas da morte me cercaram, as dores do Sheol se apoderaram de mim. Eu encontrei problemas e tristezas. (Sheol h7585)
4 Et j’ai invoqué le nom de Yahweh: « Yahweh, sauve mon âme! »
Então eu invoquei o nome de Yahweh: “Yahweh, eu te imploro, entrega minha alma”.
5 Yahweh est miséricordieux et juste, notre Dieu est compatissant.
Yahweh é gracioso e justo. Sim, nosso Deus é misericordioso.
6 Yahweh garde les faibles; j’étais malheureux, et il m’a sauvé.
Yahweh preserva o simples. Fui trazido para baixo, e ele me salvou.
7 Mon âme, retourne à ton repos; car Yahweh te comble de biens.
Volte para o seu descanso, minha alma, pois Yahweh tem lidado generosamente com você.
8 Oui, tu as sauvé mon âme de la mort, mon œil des larmes, mes pieds de la chute.
Pois você entregou minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, e meus pés de cair.
9 Je marcherai encore devant Yahweh, dans la terre des vivants.
Eu caminharei diante de Yahweh na terra dos vivos.
10 J’ai confiance, alors même que je dis: « je suis malheureux à l’excès. »
Eu acreditava, portanto disse, “Eu estava muito aflito”.
11 Je disais dans mon abattement: « Tout homme est menteur. »
Eu disse na minha pressa, “Todas as pessoas são mentirosas”.
12 Que rendrai-je à Yahweh pour tous ses bienfaits à mon égard!
O que darei a Iavé por todos os benefícios que ele tem para comigo?
13 J’élèverai la coupe du salut, et j’invoquerai le nom de Yahweh.
Vou pegar a taça da salvação e invocarei o nome de Yahweh.
14 J’accomplirai mes vœux envers Yahweh en présence de tout son peuple.
Pagarei meus votos a Javé, sim, na presença de todo o seu povo.
15 Elle a du prix aux yeux de Yahweh, la mort de ses fidèles.
Preciosa aos olhos de Yahweh é a morte de seus santos.
16 Ah! Yahweh, parce que je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante, tu as détaché mes liens.
Yahweh, verdadeiramente eu sou seu servo. Eu sou seu criado, o filho de sua criada. Vocês me libertaram de minhas correntes.
17 Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, et j’invoquerai le nom de Yahweh.
Vou oferecer a vocês o sacrifício de ação de graças, e invocará o nome de Yahweh.
18 J’accomplirai mes vœux envers Yahweh, en présence de tout son peuple,
Pagarei meus votos a Javé, sim, na presença de todo o seu povo,
19 dans les parvis de la maison de Yahweh, dans ton enceinte, Jérusalem. Alleluia!
nos tribunais da casa de Yahweh, no meio de você, Jerusalém. Louvado seja Yah!

< Psaumes 116 >