< Psaumes 116 >

1 Je l’aime, car Yahweh entend ma voix, mes supplications.
Amo o SENHOR, porque ele escuta minha voz [e] minhas súplicas.
2 Car il a incliné vers moi son oreille, et toute ma vie, je l’invoquerai.
Porque ele tem inclinado a mim seus ouvidos; por isso eu clamarei a ele em [todos] os meus dias.
3 Les liens de la mort m’entouraient, et les angoisses du schéol m’avaient saisi; j’étais en proie à la détresse et à l’affliction. (Sheol h7585)
Cordas da morte me cercaram, e angústias do Xeol me afrontaram; encontrei opressão e aflição. (Sheol h7585)
4 Et j’ai invoqué le nom de Yahweh: « Yahweh, sauve mon âme! »
Mas clamei ao nome do SENHOR, [dizendo]: Ah SENHOR, livra minha alma!
5 Yahweh est miséricordieux et juste, notre Dieu est compatissant.
O SENHOR é piedoso e justo; e nosso Deus é misericordioso.
6 Yahweh garde les faibles; j’étais malheureux, et il m’a sauvé.
O SENHOR protege os simples; eu estava com graves problemas, mas ele me livrou.
7 Mon âme, retourne à ton repos; car Yahweh te comble de biens.
Minha alma, volta ao teu descanso, pois o SENHOR tem te tratado bem.
8 Oui, tu as sauvé mon âme de la mort, mon œil des larmes, mes pieds de la chute.
Porque tu, [SENHOR], livraste minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, e meu pé do tropeço.
9 Je marcherai encore devant Yahweh, dans la terre des vivants.
Andarei diante do SENHOR na terra dos viventes.
10 J’ai confiance, alors même que je dis: « je suis malheureux à l’excès. »
Eu cri, por isso falei; estive muito aflito.
11 Je disais dans mon abattement: « Tout homme est menteur. »
Eu dizia em minha pressa: Todo homem é mentiroso.
12 Que rendrai-je à Yahweh pour tous ses bienfaits à mon égard!
O que pagarei ao SENHOR por todos os benefícios dele para mim?
13 J’élèverai la coupe du salut, et j’invoquerai le nom de Yahweh.
Tomarei o copo da salvação, [e] chamarei o nome do SENHOR.
14 J’accomplirai mes vœux envers Yahweh en présence de tout son peuple.
Certamente pagarei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo.
15 Elle a du prix aux yeux de Yahweh, la mort de ses fidèles.
Preciosa é aos olhos do SENHOR a morte de seus santos.
16 Ah! Yahweh, parce que je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante, tu as détaché mes liens.
Ah SENHOR, verdadeiramente eu sou teu servo; sou teu servo, filho de tua serva; tu me soltaste das correntes que me prendiam.
17 Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, et j’invoquerai le nom de Yahweh.
Sacrificarei a ti sacrifício de agradecimento, e chamarei o nome do SENHOR.
18 J’accomplirai mes vœux envers Yahweh, en présence de tout son peuple,
Certamente pagarei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo;
19 dans les parvis de la maison de Yahweh, dans ton enceinte, Jérusalem. Alleluia!
Nos pátios da casa do SENHOR, em meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!

< Psaumes 116 >