< Psaumes 116 >

1 Je l’aime, car Yahweh entend ma voix, mes supplications.
Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
2 Car il a incliné vers moi son oreille, et toute ma vie, je l’invoquerai.
Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
3 Les liens de la mort m’entouraient, et les angoisses du schéol m’avaient saisi; j’étais en proie à la détresse et à l’affliction. (Sheol h7585)
Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam. (Sheol h7585)
4 Et j’ai invoqué le nom de Yahweh: « Yahweh, sauve mon âme! »
És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
5 Yahweh est miséricordieux et juste, notre Dieu est compatissant.
Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
6 Yahweh garde les faibles; j’étais malheureux, et il m’a sauvé.
Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
7 Mon âme, retourne à ton repos; car Yahweh te comble de biens.
Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
8 Oui, tu as sauvé mon âme de la mort, mon œil des larmes, mes pieds de la chute.
Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól és lábamat az eséstől:
9 Je marcherai encore devant Yahweh, dans la terre des vivants.
Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
10 J’ai confiance, alors même que je dis: « je suis malheureux à l’excès. »
Hittem, azért szóltam; noha igen megaláztatott valék.
11 Je disais dans mon abattement: « Tout homme est menteur. »
Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
12 Que rendrai-je à Yahweh pour tous ses bienfaits à mon égard!
Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
13 J’élèverai la coupe du salut, et j’invoquerai le nom de Yahweh.
A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
14 J’accomplirai mes vœux envers Yahweh en présence de tout son peuple.
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
15 Elle a du prix aux yeux de Yahweh, la mort de ses fidèles.
Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
16 Ah! Yahweh, parce que je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante, tu as détaché mes liens.
Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
17 Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, et j’invoquerai le nom de Yahweh.
Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
18 J’accomplirai mes vœux envers Yahweh, en présence de tout son peuple,
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
19 dans les parvis de la maison de Yahweh, dans ton enceinte, Jérusalem. Alleluia!
Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!

< Psaumes 116 >