< Psaumes 116 >
1 Je l’aime, car Yahweh entend ma voix, mes supplications.
Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
2 Car il a incliné vers moi son oreille, et toute ma vie, je l’invoquerai.
Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
3 Les liens de la mort m’entouraient, et les angoisses du schéol m’avaient saisi; j’étais en proie à la détresse et à l’affliction. (Sheol )
Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol )
4 Et j’ai invoqué le nom de Yahweh: « Yahweh, sauve mon âme! »
Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
5 Yahweh est miséricordieux et juste, notre Dieu est compatissant.
Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
6 Yahweh garde les faibles; j’étais malheureux, et il m’a sauvé.
BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
7 Mon âme, retourne à ton repos; car Yahweh te comble de biens.
BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
8 Oui, tu as sauvé mon âme de la mort, mon œil des larmes, mes pieds de la chute.
Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
9 Je marcherai encore devant Yahweh, dans la terre des vivants.
Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
10 J’ai confiance, alors même que je dis: « je suis malheureux à l’excès. »
Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
11 Je disais dans mon abattement: « Tout homme est menteur. »
Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
12 Que rendrai-je à Yahweh pour tous ses bienfaits à mon égard!
Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
13 J’élèverai la coupe du salut, et j’invoquerai le nom de Yahweh.
Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
14 J’accomplirai mes vœux envers Yahweh en présence de tout son peuple.
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
15 Elle a du prix aux yeux de Yahweh, la mort de ses fidèles.
A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
16 Ah! Yahweh, parce que je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante, tu as détaché mes liens.
Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
17 Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, et j’invoquerai le nom de Yahweh.
Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
18 J’accomplirai mes vœux envers Yahweh, en présence de tout son peuple,
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
19 dans les parvis de la maison de Yahweh, dans ton enceinte, Jérusalem. Alleluia!
BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.