< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему даждь славу о милости Твоей и истине Твоей:
2 Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
да не когда рекут языцы: где есть Бог их?
3 Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu’il veut, il le fait.
Бог же наш на небеси и на земли, вся елика восхоте, сотвори.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
Идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих:
5 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
уста имут, и не возглаголют: очи имут, и не узрят:
6 Elles ont des oreilles, et n’entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
ушы имут, и не услышат: ноздри имут, и не обоняют:
7 Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
руце имут, и не осяжут: нозе имут, и не пойдут: не возгласят гортанем своим.
8 Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
Подобни им да будут творящии я и вси надеющиися на ня.
9 Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Дом Израилев упова на Господа: помощник и защититель им есть.
10 Maison d’Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Дом Ааронь упова на Господа: помощник и защититель им есть.
11 Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Боящиися Господа уповаша на Господа: помощник и защититель им есть.
12 Yahweh s’est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
Господь помянув ны благословил есть нас: благословил есть дом Израилев, благословил есть дом Ааронь,
13 il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
благословил есть боящыяся Господа, малыя с великими.
14 Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
Да приложит Господь на вы, на вы и на сыны вашя:
15 Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
благословени вы Господеви, сотворшему небо и землю.
16 Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
Небо небесе Господеви, землю же даде сыновом человеческим.
17 Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
Не мертвии восхвалят Тя, Господи, ниже вси низходящии во ад:
18 mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!
но мы живии благословим Господа отныне и до века.