< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
Not to us, Lord, not to us, but to your name give glory, for your kindness’ and faithfulness’ sake.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
Why should the heathen say, “Where is now their God?”
3 Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu’il veut, il le fait.
Our God he is in heaven; whatever he wishes, he does.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
Their idols are silver and gold, made by human hands.
5 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see.
6 Elles ont des oreilles, et n’entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
They have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell.
7 Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
They have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk: no sound comes from their throats.
8 Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
Their makers become like them, so do all who trust in them.
9 Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
O Israel, trust in the Lord: he is their help and their shield.
10 Maison d’Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
House of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
11 Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
You who fear the Lord, trust in the Lord he is their help and their shield.
12 Yahweh s’est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
The Lord, mindful of us, will bless us: he will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron.
13 il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
He will bless those who fear the Lord, the small and the great together.
14 Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
May the Lord add to your numbers to you and to your children.
15 Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
Blessed be you of the Lord, creator of heaven and earth.
16 Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
The heavens are the heavens of the Lord, but the earth has he given to people.
17 Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
The dead cannot praise the Lord, nor those who go down into silence.
18 mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!
But we will bless the Lord from now and for evermore. Hallelujah.