< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
Not to us, Jehovah, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
Why should the nations say, "Where is their God, now?"
3 Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu’il veut, il le fait.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
6 Elles ont des oreilles, et n’entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
7 Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
8 Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Israel, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
10 Maison d’Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
House of Aaron, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
11 Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
You who fear Jehovah, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
12 Yahweh s’est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
Jehovah remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
14 Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
May Jehovah increase you more and more, you and your children.
15 Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
Blessed are you by Jehovah, who made heaven and earth.
16 Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
The heavens are the heavens of Jehovah; but the earth has he given to the descendants of Adam.
17 Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
The dead do not praise JAH, neither any who go down into silence;
18 mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!
But we will bless JAH, from this time forth and forevermore. Praise JAH.