< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
Kwa ife ayi Yehova, kwa ife ayi koma ulemerero ukhale pa dzina lanu, chifukwa cha chikondi chanu chosasinthika ndiponso chifukwa cha kukhulupirika kwanu.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
Chifukwa chiyani anthu a mitundu ina akunena kuti, “Mulungu wawo ali kuti?”
3 Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu’il veut, il le fait.
Mulungu wathu ali kumwamba; Iye amachita chilichonse chimene chimamukondweretsa.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
Koma mafano awo ndi siliva ndi golide, opangidwa ndi manja a anthu.
5 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
Pakamwa ali napo koma sayankhula, maso ali nawo koma sapenya;
6 Elles ont des oreilles, et n’entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
makutu ali nawo koma samva, mphuno ali nazo koma sanunkhiza;
7 Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
manja ali nawo koma akakhudza samva kanthu; mapazi ali nawo koma sayenda; kapena pakhosi pawo kutulutsa mawu.
8 Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
Anthu amene amapanga mafanowo adzafanana nawo, chimodzimodzinso onse amene amadalira mafanowo.
9 Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Inu Aisraeli, dalirani Yehova; Iye ndiye thandizo lanu ndi chishango chanu.
10 Maison d’Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Iwe nyumba ya Aaroni, dalira Yehova; Iye ndiye thandizo lako ndi chishango chako.
11 Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Inu amene mumaopa Iye, dalirani Yehova; Iye ndiye thandizo lanu ndi chishango chanu.
12 Yahweh s’est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
Yehova watikumbukira ndipo adzatidalitsa: adzadalitsa nyumba ya Israeli, adzadalitsa nyumba ya Aaroni,
13 il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
adzadalitsa iwo amene amaopa Yehova; aangʼono ndi aakulu omwe.
14 Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
Yehova akuwonjezereni madalitso; inuyo pamodzi ndi ana anu.
15 Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
Mudalitsidwe ndi Yehova, Wolenga kumwamba ndi dziko lapansi.
16 Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
Kumwamba ndi kwa Yehova, koma dziko lapansi Iye walipereka kwa anthu.
17 Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
Si anthu akufa amene amatamanda Yehova, amene amatsikira kuli chete;
18 mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!
ndi ife amene timatamanda Yehova, kuyambira tsopano mpaka muyaya. Tamandani Yehova.