< Psaumes 114 >
1 Quand Israël sortit d’Égypte, quand la maison de Jacob s’éloigna d’un peuple barbare,
When Israel went out of Egypt, Jacob’s house from a barbarous people,
2 Juda devint son sanctuaire, Israël son domaine.
God chose Judah for himself, Israel became his kingdom.
3 La mer le vit et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière;
The sea saw it, and fled, Jordan river ran backwards.
4 les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
Mountains skipped like rams, hills like the young of the flock.
5 Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir? Jourdain, pour retourner en arrière?
Why, sea, do you flee? Jordan, why run backwards?
6 Qu’avez-vous, montagnes, pour bondir comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
Mountains, why skip ram-like? Why, hills, like the young of the flock?
7 Tremble, ô terre, devant la face du Seigneur, devant la face du Dieu de Jacob,
Earth, tremble before the Lord, at the presence of Jacob’s God,
8 qui change le rocher en étang, le roc en source d’eaux.
who turns rocks into pools of water, and flint into fountains of water.