< Psaumes 112 >
1 Alleluia! ALEPH. Heureux l’homme qui craint Yahweh, BETH. qui met toute sa joie à observer ses préceptes!
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre, DALETH. la race des justes sera bénie.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
Wealth and riches are in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, HETH. pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête: YOD. en justice il fait prévaloir sa cause.
Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; he shall maintain his cause in judgment.
6 Car il ne sera jamais ébranlé; LAMED. le juste laissera une mémoire éternelle.
For he shall never be moved; the righteous shall be had in everlasting remembrance.
7 Il ne craint pas les funestes nouvelles; NUN. son cœur est ferme, confiant en Yahweh.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8 Son cœur est inébranlable, il ne craint pas, AÏN. jusqu’à ce qu’il voie ses ennemis abattus.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see [his desire] upon his adversaries.
9 Il sème l’aumône, il donne à l’indigent; TSADÉ. sa justice subsiste à jamais, QOPH. sa corne s’élève avec gloire.
He hath dispersed, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever: his horn shall be exalted with honour.
10 Le méchant le voit et s’irrite, SCHIN. il grince des dents et l’envie le consume: THAV. le désir des méchants périra.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.