< Psaumes 112 >
1 Alleluia! ALEPH. Heureux l’homme qui craint Yahweh, BETH. qui met toute sa joie à observer ses préceptes!
Hallelujah. Happy are those who fear the Lord, and greatly delight in his commandments.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre, DALETH. la race des justes sera bénie.
Mighty on earth shall be their seed; a blessing shall rest on the race of the upright.
3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
Wealth and riches are in their houses, their prosperity stands forever.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, HETH. pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
To the upright arises light in the darkness; full of favour and pity and kindness are they.
5 Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête: YOD. en justice il fait prévaloir sa cause.
It is well with those who show pity and lend, who support all their affairs upon justice.
6 Car il ne sera jamais ébranlé; LAMED. le juste laissera une mémoire éternelle.
For they will never be shaken; the just will be forever remembered.
7 Il ne craint pas les funestes nouvelles; NUN. son cœur est ferme, confiant en Yahweh.
They will not be afraid of evil tidings, with steady heart they trust the Lord.
8 Son cœur est inébranlable, il ne craint pas, AÏN. jusqu’à ce qu’il voie ses ennemis abattus.
Their heart is firm and unafraid: they know they will feast their eyes on their enemies.
9 Il sème l’aumône, il donne à l’indigent; TSADÉ. sa justice subsiste à jamais, QOPH. sa corne s’élève avec gloire.
With lavish hands they give to the poor, and their prosperity stands forever. They are lifted to heights of triumph and honour.
10 Le méchant le voit et s’irrite, SCHIN. il grince des dents et l’envie le consume: THAV. le désir des méchants périra.
The sight of them fills the wicked with anger: grinding their teeth with despair. The hopes of the wicked will come to nothing.