< Psaumes 112 >

1 Alleluia! ALEPH. Heureux l’homme qui craint Yahweh, BETH. qui met toute sa joie à observer ses préceptes!
Praise JAH. Blessed is the man who fears Jehovah, who delights greatly in his commandments.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre, DALETH. la race des justes sera bénie.
His descendants will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, HETH. pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
5 Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête: YOD. en justice il fait prévaloir sa cause.
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
6 Car il ne sera jamais ébranlé; LAMED. le juste laissera une mémoire éternelle.
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
7 Il ne craint pas les funestes nouvelles; NUN. son cœur est ferme, confiant en Yahweh.
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Jehovah.
8 Son cœur est inébranlable, il ne craint pas, AÏN. jusqu’à ce qu’il voie ses ennemis abattus.
His heart is secure, he has no fears; in the end he will look in triumph on his adversaries.
9 Il sème l’aumône, il donne à l’indigent; TSADÉ. sa justice subsiste à jamais, QOPH. sa corne s’élève avec gloire.
He has scattered, he has given to the poor; his righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
10 Le méchant le voit et s’irrite, SCHIN. il grince des dents et l’envie le consume: THAV. le désir des méchants périra.
The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.

< Psaumes 112 >