< Psaumes 111 >
1 Alleluia! ALEPH. Je veux louer Yahweh de tout mon cœur, BETH. dans la réunion des justes et dans l’assemblée.
Аллилуия. Славлю Тебя, Господи, всем сердцем моим в совете праведных и в собрании.
2 Grandes sont les œuvres de Yahweh, DALETH. recherchées pour toutes les délices qu’elles procurent.
Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.
3 Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
Дело Его - слава и красота, и правда Его пребывает вовек.
4 il a laissé un souvenir de ses merveilles; HETH. Yahweh est miséricordieux et compatissant.
Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
5 Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent; YOD. il se souvient pour toujours de son alliance.
Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.
6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, LAMED. en lui livrant l’héritage des nations.
Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, NUN. tous ses commandements sont immuables,
Дела рук Его - истина и суд; все заповеди Его верны,
8 affermis pour l’éternité, AÏN. faits selon la vérité et la droiture.
тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, TSADÉ. il a établi pour toujours son alliance; QOPH. son nom est saint et redoutable.
Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
10 La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse; SCHIN. ceux-là sont vraiment intelligents, qui observent sa loi. THAV. Sa louange demeure à jamais.
Начало мудрости - страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек