< Psaumes 111 >

1 Alleluia! ALEPH. Je veux louer Yahweh de tout mon cœur, BETH. dans la réunion des justes et dans l’assemblée.
Hallelujah! I will celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
2 Grandes sont les œuvres de Yahweh, DALETH. recherchées pour toutes les délices qu’elles procurent.
Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
3 Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
4 il a laissé un souvenir de ses merveilles; HETH. Yahweh est miséricordieux et compatissant.
He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
5 Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent; YOD. il se souvient pour toujours de son alliance.
He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, LAMED. en lui livrant l’héritage des nations.
He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, NUN. tous ses commandements sont immuables,
The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
8 affermis pour l’éternité, AÏN. faits selon la vérité et la droiture.
Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.
9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, TSADÉ. il a établi pour toujours son alliance; QOPH. son nom est saint et redoutable.
He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
10 La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse; SCHIN. ceux-là sont vraiment intelligents, qui observent sa loi. THAV. Sa louange demeure à jamais.
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do [his precepts]: his praise abideth for ever.

< Psaumes 111 >