< Psaumes 111 >

1 Alleluia! ALEPH. Je veux louer Yahweh de tout mon cœur, BETH. dans la réunion des justes et dans l’assemblée.
你們要讚美耶和華! 我要在正直人的大會中,並公會中, 一心稱謝耶和華。
2 Grandes sont les œuvres de Yahweh, DALETH. recherchées pour toutes les délices qu’elles procurent.
耶和華的作為本為大; 凡喜愛的都必考察。
3 Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
他所行的是尊榮和威嚴; 他的公義存到永遠。
4 il a laissé un souvenir de ses merveilles; HETH. Yahweh est miséricordieux et compatissant.
他行了奇事,使人記念; 耶和華有恩惠,有憐憫。
5 Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent; YOD. il se souvient pour toujours de son alliance.
他賜糧食給敬畏他的人; 他必永遠記念他的約。
6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, LAMED. en lui livrant l’héritage des nations.
他向百姓顯出大能的作為, 把外邦的地賜給他們為業。
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, NUN. tous ses commandements sont immuables,
他手所行的是誠實公平; 他的訓詞都是確實的,
8 affermis pour l’éternité, AÏN. faits selon la vérité et la droiture.
是永永遠遠堅定的, 是按誠實正直設立的。
9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, TSADÉ. il a établi pour toujours son alliance; QOPH. son nom est saint et redoutable.
他向百姓施行救贖, 命定他的約,直到永遠; 他的名聖而可畏。
10 La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse; SCHIN. ceux-là sont vraiment intelligents, qui observent sa loi. THAV. Sa louange demeure à jamais.
敬畏耶和華是智慧的開端; 凡遵行他命令的是聰明人。 耶和華是永遠當讚美的!

< Psaumes 111 >