< Psaumes 11 >

1 Au maître de chant. De David. En Yahweh je me confie; comment dites-vous à mon âme: « Fuyez à votre montagne, comme l’oiseau.
For the choirmaster. Of David. In the LORD I take refuge. How then can you say to me: “Flee like a bird to your mountain!
2 Car voici que les méchants bandent l’arc, ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer dans l’ombre sur les hommes au cœur droit.
For behold, the wicked bend their bows. They set their arrow on the string to shoot from the shadows at the upright in heart.
3 Quand les fondements sont renversés, que peut faire le juste? »
If the foundations are destroyed, what can the righteous do?”
4 Yahweh dans son saint temple, Yahweh, qui a son trône dans les cieux, a les yeux ouverts; ses paupières sondent les enfants des hommes.
The LORD is in His holy temple; the LORD is on His heavenly throne. His eyes are watching closely; they examine the sons of men.
5 Yahweh sonde le juste; il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.
The LORD tests the righteous and the wicked; His soul hates the lover of violence.
6 Il fera pleuvoir sur les méchants des lacets, du feu et du soufre; un vent brûlant, voilà la coupe qu’ils auront en partage.
On the wicked He will rain down fiery coals and sulfur; a scorching wind will be their portion.
7 Car Yahweh est juste, il aime la justice; les hommes droits contempleront sa face.
For the LORD is righteous; He loves justice. The upright will see His face.

< Psaumes 11 >