< Psaumes 108 >
1 Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu, je chanterai et ferai retentir de joyeux instruments. Debout, ma gloire!
Песнь, псалом Давиду. Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: воспою и пою во славе моей.
2 Éveillez-vous, ma lyre et ma harpe! Que j’éveille l’aurore!
Востани, слава моя, востани, псалтирю и гусли: востану рано.
3 Je te louerai parmi les peuples, Yahweh, je te chanterai parmi les nations.
Исповемся Тебе в людех, Господи, пою Тебе во языцех:
4 Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu’aux nues.
яко велия верху небес милость Твоя и до облак истина Твоя.
5 Élève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu; que ta gloire brille sur toute la terre!
Вознесися на небеса, Боже, и по всей земли слава Твоя,
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite et exauce-moi.
яко да избавятся возлюбленнии Твои: спаси десницею Твоею и услыши мя.
7 Dieu a parlé dans sa sainteté: « Je tressaillirai de joie! J’aurai Sichem en partage, je mesurerai la vallée de Succoth.
Бог возглагола во святем Своем: вознесуся и разделю Сикиму, и удоль Селений размерю.
8 Galaad est à moi, à moi Manassé; Ephraïm est l’armure de ma tête, et Judas mon sceptre.
Мой есть Галаад, и Мой есть Манассий, и Ефрем заступление главы Моея: Иуда царь Мой,
9 Moab est le bassin où je me lave; sur Edom je jette ma sandale; sur la terre des Philistins je pousse des cris de joie. »
Моав коноб упования Моего: на Идумею наложу сапог Мой: мне иноплеменницы покоришася.
10 Qui me mènera à la ville forte! Qui me conduira à Edom?
Кто введет мя во град ограждения? Или кто наставит мя до Идумеи?
11 N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, ô Dieu qui ne sortais plus avec nos armées?
Не Ты ли, Боже, отринувый нас, и не изыдеши, Боже, в силах наших?
12 Prête-nous ton secours contre l’oppresseur! Le secours de l’homme n’est que vanité.
Даждь нам помощь от скорби: и суетно спасение человеческо.
13 Avec Dieu nous accomplirons des exploits; il écrasera nos ennemis.
О Бозе сотворим силу, и Той уничижит враги нашя.