< Psaumes 108 >
1 Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu, je chanterai et ferai retentir de joyeux instruments. Debout, ma gloire!
A Song. A Psalm by David. My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.
2 Éveillez-vous, ma lyre et ma harpe! Que j’éveille l’aurore!
Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.
3 Je te louerai parmi les peuples, Yahweh, je te chanterai parmi les nations.
I will give thanks to you, LORD, amongst the nations. I will sing praises to you amongst the peoples.
4 Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu’aux nues.
For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
5 Élève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu; que ta gloire brille sur toute la terre!
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth.
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite et exauce-moi.
That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
7 Dieu a parlé dans sa sainteté: « Je tressaillirai de joie! J’aurai Sichem en partage, je mesurerai la vallée de Succoth.
God has spoken from his sanctuary: “In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
8 Galaad est à moi, à moi Manassé; Ephraïm est l’armure de ma tête, et Judas mon sceptre.
Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my sceptre.
9 Moab est le bassin où je me lave; sur Edom je jette ma sandale; sur la terre des Philistins je pousse des cris de joie. »
Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia.”
10 Qui me mènera à la ville forte! Qui me conduira à Edom?
Who will bring me into the fortified city? Who will lead me to Edom?
11 N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, ô Dieu qui ne sortais plus avec nos armées?
Haven’t you rejected us, God? You don’t go out, God, with our armies.
12 Prête-nous ton secours contre l’oppresseur! Le secours de l’homme n’est que vanité.
Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
13 Avec Dieu nous accomplirons des exploits; il écrasera nos ennemis.
Through God, we will do valiantly, for it is he who will tread down our enemies.